外籍人員個(gè)人所得稅
外籍人員個(gè)稅起征點(diǎn)提高到4800元,個(gè)人所得稅率是個(gè)人所得稅稅額與應(yīng)納稅所得額之間的比例。個(gè)人所得稅率是由國(guó)家相應(yīng)的法規(guī)規(guī)定的,根據(jù)個(gè)人的收入計(jì)算。繳納個(gè)人所得稅是收入達(dá)到繳納標(biāo)準(zhǔn)的公民應(yīng)盡的義務(wù)。
對(duì)于在中國(guó)境內(nèi)無(wú)住所而在中國(guó)境內(nèi)工作的外籍個(gè)人,其納稅義務(wù)的判定,是以一個(gè)納稅年度內(nèi)在中國(guó)境內(nèi)居住時(shí)間和任職受雇機(jī)構(gòu)的具體情況來(lái)判定的:
1、居住時(shí)間不超過(guò)90天或183天納稅義務(wù)的判定:
在中國(guó)境內(nèi)無(wú)住所而在一個(gè)納稅年度中在中國(guó)境內(nèi)連續(xù)或累計(jì)工作不超過(guò)90日或在上述協(xié)定規(guī)定的期間在中國(guó)境內(nèi)連續(xù)或累計(jì)居住不超過(guò)183日的個(gè)人,由中國(guó)境外雇主支付并且不是由該雇主的中國(guó)境內(nèi)機(jī)構(gòu)負(fù)擔(dān)的工資薪金,免予申報(bào)繳納個(gè)人所得稅。
2、居住時(shí)間超過(guò)90天或183天但不滿1年納稅義務(wù)的判定:
在中國(guó)境內(nèi)無(wú)住所而在一個(gè)納稅年度中在中國(guó)境內(nèi)連續(xù)或累計(jì)工作超過(guò)90日或在上述協(xié)定規(guī)定的期間在中國(guó)境內(nèi)連續(xù)或累計(jì)居住超過(guò)183日的個(gè)人但不滿一年的個(gè)人,其實(shí)際在中國(guó)境內(nèi)工作期間取得的由中國(guó)境內(nèi)企業(yè)或個(gè)人雇主支付和由境外企業(yè)或個(gè)人雇主支付的工作薪金所得,均應(yīng)申報(bào)繳納個(gè)人所得稅。
3、居住時(shí)間滿1年但不超過(guò)5年納稅義務(wù)的判定:
在中國(guó)繳納無(wú)住所但在繳納居住滿1年而不超過(guò)5年的個(gè)人,其在中國(guó)境內(nèi)工作期間取得的由中國(guó)繳納企業(yè)或個(gè)人雇主支付和由中國(guó)境外企業(yè)或個(gè)人雇主支付的工作薪金,均應(yīng)申報(bào)繳納個(gè)人所得稅。
對(duì)其臨時(shí)離境工作期間取得的工作薪金所得,僅就由中國(guó)境內(nèi)企業(yè)或個(gè)人雇主支付的部分申報(bào)納稅。
對(duì)在1個(gè)月中既有中國(guó)境內(nèi)工作期間的工資薪金所得,也有在臨時(shí)出境期間由境內(nèi)企業(yè)或個(gè)人雇主支付工資薪金所得的,應(yīng)合并計(jì)算當(dāng)月應(yīng)納稅,并按稅法規(guī)定的期限申報(bào)繳納個(gè)人所得稅。
4、居住時(shí)間超過(guò)5年納稅義務(wù):
個(gè)人在中國(guó)境內(nèi)居住滿5年,是指?jìng)€(gè)人在中國(guó)境內(nèi)連續(xù)居住滿5年,即在連續(xù)5年中的每一納稅年度內(nèi)均居住滿1年。
個(gè)人在中國(guó)境內(nèi)居住滿5年后,從第6年起以后各年度中,凡在境內(nèi)居住滿1年的,應(yīng)當(dāng)就其來(lái)源于境內(nèi)、境外的所得申報(bào)納稅;凡在境內(nèi)居住不滿1年的,則僅就該年內(nèi)來(lái)源于境內(nèi)的所得申報(bào)納稅。
按照(94)財(cái)稅字第020號(hào)、國(guó)稅函發(fā)[1996]417號(hào)、國(guó)稅發(fā)[1997]054號(hào)等文件規(guī)定,境外人員的下列所得,暫免征收個(gè)人所得稅:
1、外籍個(gè)人以非現(xiàn)金形式或者實(shí)報(bào)實(shí)銷形式取得的合理的住房、伙食補(bǔ)貼、搬遷費(fèi)、洗衣費(fèi),暫免征收個(gè)人所得稅。對(duì)于住房補(bǔ)貼、伙食補(bǔ)貼、洗衣費(fèi),應(yīng)由納稅人在首次取得上述補(bǔ)貼或上述補(bǔ)貼數(shù)額、支付方式發(fā)生變化的月份的次月進(jìn)行工資薪金所得納稅申報(bào)時(shí),向主管稅務(wù)機(jī)關(guān)提供上述補(bǔ)貼的有效憑證,由主管稅務(wù)機(jī)關(guān)核準(zhǔn)確認(rèn)免稅。對(duì)于搬遷費(fèi),應(yīng)由納稅人提供有效憑證,由主管稅務(wù)機(jī)關(guān)審核認(rèn)定,就其合理的部分免稅。
2、外籍個(gè)人按合理標(biāo)準(zhǔn)取得的境內(nèi)、境外出差補(bǔ)貼,暫免征收個(gè)人所得稅。對(duì)此類補(bǔ)貼,應(yīng)由納稅人提供出差的交通費(fèi)、住宿費(fèi)憑證(復(fù)印件)或企業(yè)安排出差的有關(guān)計(jì)劃,由主管稅務(wù)機(jī)關(guān)確認(rèn)免稅。
3、外籍個(gè)人取得的探親費(fèi)、語(yǔ)言訓(xùn)練費(fèi)、子女費(fèi)等,經(jīng)當(dāng)?shù)囟悇?wù)機(jī)關(guān)審核批準(zhǔn)為合理的部分,暫免征收個(gè)人所得稅。對(duì)探親費(fèi),應(yīng)由納稅人提供探親的交通支出憑證(復(fù)印件),由主管稅務(wù)機(jī)關(guān)審核,對(duì)其實(shí)際用于本人探親,且每年探親的次數(shù)和支付的標(biāo)準(zhǔn)合理的部分給予免稅。對(duì)于語(yǔ)言訓(xùn)練費(fèi)和子女教育費(fèi),應(yīng)由納稅人提供在中國(guó)境內(nèi)接受上述教育的支出憑證和期限證明材料,由主管稅務(wù)機(jī)關(guān)審核,對(duì)其在中國(guó)境內(nèi)接受語(yǔ)言以及子女在中國(guó)境內(nèi)接受教育取得的語(yǔ)言培訓(xùn)費(fèi)和子女教育費(fèi)補(bǔ)貼,且在合理數(shù)額內(nèi)的部分給予免稅。
4、外籍個(gè)人從外商投資企業(yè)取得的股息、紅利所得,暫免征收個(gè)人所得稅。
我國(guó)所得稅法對(duì)股息所得在實(shí)踐中有三種作法:
一是對(duì)內(nèi)資企業(yè)的股息所得不作任何扣除,計(jì)入其所得總額中按33%稅率課稅 ;
二是對(duì)外商投資者從外商投資企業(yè)取得的利潤(rùn)(股息)和外籍個(gè)人從中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)分得的股息、紅利,免征所得稅;對(duì)持有B 股或海外股的外國(guó)企業(yè)和外籍外人,從發(fā)行該B 股或海外股的中國(guó)境內(nèi)企業(yè)所得的股息(紅利)所得,暫免征收企業(yè)所得稅和個(gè)人所得稅 ;
三是對(duì)中國(guó)公民取得的股息所得并不適用工資薪金所得九級(jí)超額累進(jìn)稅率,而是一次性地適用20%的比例稅率 .
5、符合國(guó)家規(guī)定的外籍專家的工資、薪金所得,暫免征收個(gè)人所得稅。具體是指:
(1)根據(jù)世界銀行專項(xiàng)貸款協(xié)議由世界銀行直接派往我國(guó)工作的外國(guó)專家的工資、薪金所得,暫免征收個(gè)人所得稅。所謂“直接派往”指世界銀行與該專家簽訂提供技術(shù)服務(wù)協(xié)議或與該專家的雇主簽訂技術(shù)服務(wù)協(xié)議,并指定該專家為有關(guān)項(xiàng)目提供技術(shù)服務(wù),由世界銀行支付該外國(guó)專家工資、薪金。該外國(guó)專家在辦理免稅手續(xù)時(shí),應(yīng)當(dāng)提供其與世界銀行簽訂的有關(guān)合同和其工資、薪金所得由世界銀行支付、負(fù)擔(dān)的證明。
(2)聯(lián)合國(guó)組織直接派往我國(guó)工作的專家的工資、薪金所得,暫免征收個(gè)人所得稅。所謂“直接派往”指聯(lián)合國(guó)組織與該專家簽訂提供技術(shù)服務(wù)協(xié)議或與該專家的雇主簽訂技術(shù)服務(wù)協(xié)議,并指定該專家為有關(guān)項(xiàng)目提供技術(shù)服務(wù),由聯(lián)合國(guó)組織支付該外國(guó)專家工資、薪金。聯(lián)合國(guó)組織是指聯(lián)合國(guó)的有關(guān)組織,包括聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署、聯(lián)合國(guó)人口活動(dòng)基金、聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)、聯(lián)合國(guó)技術(shù)合作部、聯(lián)合國(guó)工業(yè)發(fā)展組織、聯(lián)合國(guó)糧農(nóng)組織、世界糧食計(jì)劃署、世界衛(wèi)生組織、世界氣象組織、聯(lián)合國(guó)教科文組織等。該外國(guó)專家在辦理免稅手續(xù)時(shí),應(yīng)當(dāng)提供其與聯(lián)合國(guó)組織簽訂的有關(guān)合同和其工資、薪金所得由聯(lián)合國(guó)組織支付、負(fù)擔(dān)的證明。
(3)為聯(lián)合國(guó)援助項(xiàng)目來(lái)華工作的專家的工資、薪金所得,暫免征收個(gè)人所得稅。 (4)援助國(guó)派往我國(guó)專為該國(guó)無(wú)償援助項(xiàng)目工作的專家的工資、薪金所得,暫免征收個(gè)人所得稅。
(5)根據(jù)兩國(guó)政府簽訂的文化交流項(xiàng)目來(lái)華兩年以內(nèi)的文教專家,其工資、薪金所得由該國(guó)負(fù)擔(dān)的,對(duì)其工資、薪金所得,暫免征收個(gè)人所得稅。
(6)根據(jù)我國(guó)大專院校國(guó)際交流項(xiàng)目來(lái)華工作的專家,其工資、薪金所得由該國(guó)負(fù)擔(dān)的,對(duì)其工資、薪金所得,暫免征收個(gè)人所得稅。
(7)通過(guò)民間科研協(xié)定來(lái)華工作的專家,其工資、薪金所得由該國(guó)政府負(fù)擔(dān)的,對(duì)其工資、薪金所得,暫免征收個(gè)人所得稅。
按照規(guī)定,持有B股或海外股(包括H股)的外籍個(gè)人,從發(fā)行該B股或海外股的中國(guó)境內(nèi)企業(yè)所取得的股息(紅利)所得,暫免征收個(gè)人所得稅。